為您找到相關(guān)結(jié)果 1070 篇
-
的個(gè)性,“喜格”作為“貴煙”品牌新推出的主流低焦油產(chǎn)品的名稱,也較為能夠打動(dòng)目標(biāo)消費(fèi)人群甚至引發(fā)目標(biāo)消費(fèi)人群在內(nèi)心深處產(chǎn)生共鳴。還有,“喜格”的英文
-
”高端品牌和諧生態(tài)的造煙理念。在包裝設(shè)計(jì)上,“7匹狼(通仙境)”除了傳承“通仙”系版圖共同的“通仙”品牌標(biāo)識(shí)和“7匹狼”中英文品牌字樣以外,最引人
-
,美觀大方,以喜慶十足的紅色為煙包設(shè)計(jì)的主色調(diào),亮金色的“紅杉樹(shù)”品牌中英文名稱在正背面構(gòu)圖中均位于煙包的右側(cè)整列位置,五顆星和“紅杉樹(shù)”品牌
-
1588年在倫敦出版。這本書(shū)非常罕見(jiàn),據(jù)記錄僅有五本存世。這是最早完全關(guān)于現(xiàn)在美國(guó)某一地區(qū)的英文書(shū)籍,也是德·布里為他著名的美洲相關(guān)系列作品挑選的第一部作品。哈里奧特作品的這個(gè)
-
為卷煙分揀工作的有序運(yùn)行保駕護(hù)航。看似尋常最奇崛、成如容易卻艱辛。要想做到這一點(diǎn)兒絕非易事……新引進(jìn)的這套分揀設(shè)備,僅大小零部件就上萬(wàn)個(gè),很多部件的說(shuō)明書(shū)都是英文表述
-
;三是術(shù)語(yǔ)和定義(中、英文)編寫在編號(hào)的下一行,空兩個(gè)字起排,先寫中文術(shù)語(yǔ)(黑體),其后空1個(gè)字
-
;她怕江庚生打字時(shí)被鍵盤上的大寫英文字母搞暈,便特意制作了這張漢字拼音表,將這些中文小心翼翼地裁剪下來(lái),輕輕地貼在鍵盤英文字母的對(duì)應(yīng)位置。不一會(huì),
-
嘉股份的公告解釋為“工作人員疏忽,將英語(yǔ)翻譯錯(cuò)誤”。
根據(jù)該公告,合作方美國(guó)本土煙草貿(mào)易公司的英文名為“Native American Tobacco &
-
:《現(xiàn)代快報(bào)》上說(shuō),日前,有網(wǎng)友稱在江西上饒三清山風(fēng)景區(qū)看到一警方信息服務(wù)牌,其中的英文翻譯是翻譯得相當(dāng)離譜,漢語(yǔ)“有困難,
-
,也是他父親及他本人的名字,沿襲數(shù)代。“我的英文名字湯姆(Tom)算是從希臘文斯塔馬迪斯(Stamatis)翻譯過(guò)去