為您找到相關(guān)結(jié)果 1085 篇
-
,影響因子Impact Factor=5.753),中文核心期刊2篇《92份雪茄煙原料種質(zhì)資源遺傳多樣性研究》《海南新收集煙草種質(zhì)資源的鑒定與遺傳多樣性
-
蹩腳中文自豪地說:是不是沒見過買這么多煙的人?老板一聽頓時笑了:是沒見過,一般我們這里人都是論盒買,買五根都是四五十年前的事情
-
中文,副版為英文。還有一款“臥龍崗”煙標的圖案是,諸葛亮手執(zhí)羽扇,鎮(zhèn)定自若,凝視遠方。正、副版也是以中、英文相區(qū)別。在側(cè)版上,配有
-
雪茄被稱之為“Box-pressed”雪茄或“Square-pressed”雪茄,中文意思為盒壓型雪茄。那么,這種雪茄與普通的圓形雪茄相比有什么特點和區(qū)別呢?盒
-
,“石擔”一枚展現(xiàn)的是舉重。整套煙畫色澤鮮艷、主題鮮明,均印有相關(guān)中文名稱,令人賞心悅目。 英國倫敦加拉赫煙公司出品的“足球運動員”煙畫共100枚,
-
;蝶蛹至成蟲蝴蝶。如這枚煙畫片“puss moth and larva”,即譯成中文是“咪咪蝴蝶和蝶蛹”(圖①)。黃底色上,綠肚白背墨脊的蝶蛹
-
的抗日煙畫,尺寸是3.3厘米×5.6厘米,一面為人工上色的戰(zhàn)地照片,另一面為藍色中文楷書解讀,并打上“中國南洋兄弟煙草公司”序號。從“我軍戰(zhàn)壕中
-
手中芬芳醇和的雪茄裊裊盤旋,這時回想起雪茄的中文名字的來由——“Cigar之燃灰白似雪,C
-
,十多年來的風(fēng)風(fēng)雨雨磨練出她任勞任怨的工作作風(fēng)。
“腳踏實地,默默無聞,甘于奉獻”是她工作態(tài)度的寫照。她是專賣為數(shù)不多的幾名女員工中文化高、素質(zhì)好、業(yè)務(wù)精的佼佼者
-
文化中心。在20世紀30年代的中文著作中,進口英國卷煙被認為是高檔奢侈品的代表。茅盾、朱湘最愛“茄力克”,林語堂喜歡白錫包。魯迅最喜歡“Craven A”(