煙草在線專稿 煙草專賣局專賣部門要開展行政執法工作,行政執法工作的核心就是公平、公正。專賣員工如何在行政執法中做到公平、公正,對涉煙案件的處理相當重要。煙草行政執法人員務必做到兩點,一是行政處罰行為合乎法律規范,二是不能法讓違法犯罪份子擁有反駁的可乘之機。
行政執法行為中有多種執法文書要書寫,從專賣稽查到案件處理有各種各樣行政執法文書要填寫。司法文書對案件有記錄作用,不能在文書中留下弊病讓案件處理缺乏公平、公正性。如果司法文書填寫處理不當會導致煙草行政處罰行為不規范違反法律法規,相關案件會邁向一個無法收拾的地步。
筆者以“制作筆錄”這個例子來說明煙草專賣局在行政執法行為中文書填寫的不足。
說到筆錄填寫煙草專賣局案件審理員會說,“筆錄有什么好研究的,我們制作的筆錄大家都能看懂,很科學沒有什么問題啊。”是的,你制作的筆錄你是看懂了,當地的人是看懂了,如果把它拿到全國任何一個地方,大家一樣能看懂沒有什么異議嗎?如果對這個提問,回答是不確定,那么煙草專賣部門在開展行政執法的時候,執法文書的填寫用語要規范化,讓所有人都能知道明白其中的意義。如果相應司法文書處理不規范就會給行政執法行為帶來麻煩,違法犯罪份子就會有反駁的可乘之機。
司法文書的書寫要用普通話,拒絕口語方言。有些地方煙草專賣局在案件處理的時候在司法文書上會用到地方語言,這給行政執法行為造成了很大的困境。以筆錄制作為例,目前卷宗筆錄中出現不規范有以下原因:
一是地方特色嚴重。審理者和被審理者用當地方言在溝通,但是在文書的書寫上也用到了方言,這些方言當地人能看懂,但是外地人看不懂。這些卷宗筆錄地方特色嚴重,不能全國通用。用方言填寫的文書言辭和普通話有差距,影響文書的正確表達,一旦方言文書有歧意就會使煙草行政執法陷入困境。
二是執法者不重視筆錄的書寫用普通話。在案件審理時案件審理員和當事人方言溝通,但是書寫筆錄等司法文件的時候沒有用普通話。很多執法人員說自己寫的執法文書用了普通話,但是那是用了當地的普通話,不是國家通用的普通話。如此一來這樣的筆錄不能通用,如果當事人對此提出申訴或者上訴,煙草行政執法行為就會暴露出不足的地方。
如果煙草行政執法行為解決上述問題,在文書表達中使用普通話相關司法文書才能經得起考研。下面筆者簡要的說明一下如何在行政執法中改進執法文書。
一是用標準普通話記錄。在記錄法律文書的時候要精力用普通話去描述相關的文書,不能有語言表述的不精準而出現歧意現象。
二是將方言轉化為普通話。書寫詢問時的地方語言轉化為普通戶,相關執法人員要增進普通話的學習,將司法文書達到全國通用的境地。
綜上,煙草行政執法人員是普通人請用普通話,司法文書的書寫用普通話顯示公平公正,煙草專賣行政執法行為就會杜絕潛在的風險。
2025中國雪茄(四川)博覽會暨第七屆“中國雪茄之都”全球推介之旅